1、終不知車 選自方孝孺《遜志齋集》原文:越無車,有游者得車于晉楚之郊,輻腐而輪敗,輗折而轅毀,無所可用。
2、然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸而夸諸人。
3、觀者聞其夸而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。
【資料圖】
4、他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧。
5、及寇兵侵其境,越率敝車御之。
6、車壞,大敗,終不知其車也。
7、 注:①越:越國;②“輻(fú)”與下文的“輗(ní)”、“轅(yuán)”均是古代大車上的部件;③諸:相當(dāng)于“之于”;④相屬:—個接著一個;⑤紿:dài,欺騙;⑥壞:毀壞;⑦固:本來;⑧效:模仿、仿效;⑨顧:理睬。
8、翻譯:越國沒有車,有個(越國的)旅游者在晉楚國的郊區(qū)得到(一輛)車,(那車的)輻條爛的車輪(都)壞了,車轅和車衡連接處的銷子斷了車轅便廢了,(那車)沒什么用處。
9、然而因為他的家鄉(xiāng)從沒有過車,(他就)用船裝載了車回家在眾人面前夸口。
10、觀看的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿了做的人接連不斷。
11、一天,有晉楚的人見了(他們的車)就譏笑他們笨拙,越人以為(晉楚人)欺騙自己,(就)沒有理睬。
12、等到有敵寇入侵他們的領(lǐng)地領(lǐng)土,越人駕御著(那)破車抵御敵寇。
13、車子壞掉了,(打了個)大敗(仗),始終還不明白是車的原因。
14、教訓(xùn):1不要不懂裝懂,要實事求是;2不要盲目模仿,要懂得自己去判斷事物;3不能一意孤行、恪守己見、自以為是,要善于傾聽他人的勸告,接受正確的建議。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: