1、《卜算子送鮑浩然之浙東》這首詩(shī)拼音版式如下:《bǔsuànzǐ·sòngbàohàoránzhīzhèdōng》zuòzhě:wángguānshuǐshìyǎnbōh(huán)éng,shānshìméifēngjù。
(資料圖)
2、yùwènhángrénqùnàbiān,méiyǎnyíngyíngchù。
3、cáishǐsòngchūnguī,yòusòngjun1guīqù。
4、ruòdàojiāngdōnggǎnshàngchūn,qiānwànhéchūnzhù。
5、原文:《卜算子·送鮑浩然之浙東》作者:王觀水是眼波橫,山是眉峰聚。
6、欲問行人去那邊,眉眼盈盈處。
7、才始送春歸,又送君歸去。
8、若到江東趕上春,千萬和春住。
9、譯文:水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙起的眉毛。
10、想問行人去哪里?到山水交匯的地方。
11、剛送走了春天,又要送你回去。
12、假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春天的景色留住。
13、賞析:這首詞雖是一首送別詞,但并無消極想法。
14、主要表達(dá)了詞人心中對(duì)鮑浩然的不舍與留戀,以及對(duì)他的生活送出祝福。
15、創(chuàng)作背景春末時(shí)節(jié),詞人在越州大都督府送別即將回家鄉(xiāng)(浙東)的好友鮑浩然。
16、雖然自己家在如皋,欲歸不得,羈旅之愁難以為懷,但仍衷心祝福好友,望好友能與春光同住。
本文到此分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
關(guān)鍵詞: