【資料圖】
作者:侯體?。◤?fù)旦大學(xué)中國(guó)古代文學(xué)研究中心教授)
輯錄匯編是一種述而不作的著述方式,在我國(guó)傳統(tǒng)典籍的成書(shū)過(guò)程中頗為常見(jiàn)?!白鞑蝗缡?,雖圣人猶擇所從事,可以下學(xué)而昧諸?”(童槐《睿吾樓文話(huà)敘》)這樣一種重視輯述的著書(shū)觀(guān)念在古代中國(guó)可謂根深蒂固。就歷代文話(huà)的體例形態(tài)而言,輯錄匯編式文話(huà)也是重要的類(lèi)型之一。在文話(huà)誕生之初的宋代,輯錄匯編式文話(huà)即已呈現(xiàn)出多樣的種類(lèi),雜抄型與類(lèi)編型兩大類(lèi)相繼出現(xiàn),楊囦道《云莊四六余話(huà)》、張镃《仕學(xué)規(guī)范·作文》、王正德《余師錄》均屬雜抄之作,而晚宋王應(yīng)麟《辭學(xué)指南》則是類(lèi)編之作,往往能夠抓住詞科作文之關(guān)鍵,并以之為綱目,將搜集的觀(guān)點(diǎn)與言論按類(lèi)編排,頗見(jiàn)綱舉目張的效果。這種帶有較強(qiáng)類(lèi)編色彩的文話(huà),在后世不斷發(fā)展,編者常能將自己的文學(xué)觀(guān)念融入其中,表現(xiàn)出獨(dú)特的文論主張,于明代逐漸成熟,出現(xiàn)了朱荃宰《文通》和高琦《文章一貫》等體例純熟的輯錄匯編之作。至清代更是嬗變衍生出融冶他書(shū)而能自鑄新意的匯編集成性文話(huà),如王之績(jī)《鐵立文起》、劉青芝《續(xù)錦機(jī)》、孫梅《四六叢話(huà)》、葉元塏《睿吾樓文話(huà)》等等,均屬此類(lèi)。至于民國(guó)王葆心所著《古文辭通義》規(guī)模宏闊、搜討博贍,實(shí)乃輯錄匯編式文話(huà)的重要代表。該書(shū)雖立足于輯錄,但“廣加薈萃,出以清豁”(《古文辭通義例目》),“購(gòu)眾材加以規(guī)矩繩墨,而后以覃思研精出之”(王葆心《復(fù)饒竹生學(xué)部書(shū)》),尤能“以舊說(shuō)證己意,以己意衷舊說(shuō)”(《古文辭通義例目》),堪稱(chēng)我國(guó)古代文章學(xué)著作中的杰構(gòu),獲得了王先謙、林紓、馬其昶、陳衍、姚永樸等著名學(xué)者的交口稱(chēng)贊。
然自近代學(xué)術(shù)開(kāi)啟以來(lái),輯錄之作常因缺乏原創(chuàng)性而為人所輕視,被認(rèn)為多有蹈襲稗販、陳陳相因之弊。即使是《古文辭通義》這樣規(guī)矩粲然的鴻篇巨制,也不免為人誤解。黃侃在讀到王葆心之作后,竟以書(shū)擲地,批評(píng)說(shuō)“何物《古文辭通義》,抄書(shū)匠而已”(《纗華雋永錄》)。黃氏不以為然的態(tài)度,顯示出對(duì)該書(shū)的輕蔑,尤其是對(duì)抄掇輯錄這一著述方式的鄙夷。這或可算輯錄匯編之作的“原罪”,無(wú)須多辯。但縱觀(guān)歷代文話(huà)輯錄之作所呈現(xiàn)出的豐富樣態(tài)和潛藏的學(xué)術(shù)理路,無(wú)疑構(gòu)建了自足自洽的知識(shí)秩序,在剪輯編排之中,思想自然滲透其里,其意義和價(jià)值不可輕率否定。某種意義上甚至可以說(shuō)輯錄匯編是我國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)理論品格的獨(dú)特生成路徑之一,彰顯了一種本土文化性格。這里且以我們新近編纂的《稀見(jiàn)清人文話(huà)二十種》(王水照、侯體健編,復(fù)旦大學(xué)出版社2021年版)所收輯錄匯編式文話(huà)略作申說(shuō)。
《稀見(jiàn)清人文話(huà)二十種》收錄六部清人輯錄匯編式文話(huà),雖同是輯錄,但它們各有學(xué)術(shù)追求,并非簡(jiǎn)單的抄撮資料而已。其中姚椿《論文別錄》所輯最雜,它將自魏晉訖于明清的文話(huà)、目錄、史書(shū)、評(píng)點(diǎn)、凡例、序說(shuō)等各類(lèi)批評(píng)形式并置一處,展現(xiàn)出各家多樣的批評(píng)方法和觀(guān)念,作者的編撰旨趣顯然是開(kāi)放的,能夠兼容各派主張。丁晏《文彀》多采單篇文章,尤其集中于論文書(shū)牘,而以唐宋諸家為最,此乃基于他“闡明圣言,維持名教”(《文彀》自序)的認(rèn)識(shí),以服務(wù)于“文以載道”的理念,立場(chǎng)非常鮮明。范濂《四六談薈》摭拾宋元明清詩(shī)話(huà)、筆記、文話(huà)、別集、方志等涉及四六名言警句、寫(xiě)作理論及逸聞?shì)W事的相關(guān)內(nèi)容,最喜摘錄宋人駢文觀(guān)點(diǎn),反映出宋四六理論對(duì)清代駢文及駢文理論發(fā)展的影響。許鐘岳《古文義法鈔》以輯錄明清古文家之論述為主,其持論明顯受到桐城派影響,但常于各家論述之后下按語(yǔ),闡述自己看法,又多有超越桐城之處,是一部輯中有作的文話(huà)?!妒艺撐摹冯s取潘昂霄、黃宗羲等十人綜論古文風(fēng)格、文章史和古文要法的言論而成,尤重桐城一脈,編者可能即是晚清桐城后學(xué)。最值得關(guān)注的,則是吳蔭培的《文略》。
《文略》始撰于清光緒二十七年(1901),初名《文征》五卷,以備用于家塾,后增改為《文略》五卷首三卷。時(shí)清廷已廢科舉,故所撰并不為舉業(yè)服務(wù),而是用作學(xué)堂教育的教材。因有感于日本小林氏對(duì)中國(guó)文學(xué)之推崇,更負(fù)“镕鑄古今,勉求國(guó)粹”(《文略》自序)之責(zé)任,故而全書(shū)展現(xiàn)出作者在歐風(fēng)美雨的時(shí)代思潮中對(duì)漢民族文學(xué)的獨(dú)特思考。該書(shū)出入經(jīng)史,雜取百家,分門(mén)別類(lèi),“爰以原學(xué)、養(yǎng)蒙、立志、力行、識(shí)字、讀書(shū)各條冠之編首,復(fù)取姚姬傳氏之所謂格律、聲色、神理、氣味,而先之以典章、意義”(《文略》自序),頗有特色。正文五卷以桐城派格律聲色、神理氣味為綱,尤重于格律之解說(shuō)。該書(shū)雖是輯錄之作,但無(wú)論類(lèi)目設(shè)置,還是所輯所選,均自具只眼,獨(dú)運(yùn)匠心。如果放入長(zhǎng)時(shí)段的歷史圖景中觀(guān)察,可見(jiàn)《文略》已帶有傳統(tǒng)文話(huà)向近代文學(xué)教育教材轉(zhuǎn)型的色彩。它一方面將臨文準(zhǔn)備、文法要義、文章風(fēng)格相涵攝,一方面又將諸家論說(shuō)與例文例句相糅合,可謂既有批評(píng)史眼光,又涉范疇論闡釋?zhuān)€兼作品選分析,集史、論、選于一體,顯示出傳統(tǒng)文章學(xué)著述在清末民初學(xué)堂教育風(fēng)習(xí)下形成的新面貌。
這些輯錄匯編式文話(huà)都是在一定的文章學(xué)觀(guān)念指導(dǎo)下編排前人言論的,我們應(yīng)將其視為特殊的文論選本,以選本批評(píng)的眼光諦審之,那么就可能透視出潛藏在剪裁去取、體例結(jié)構(gòu)背后的文章學(xué)思想,以及它們與時(shí)代學(xué)術(shù)之互動(dòng)關(guān)系。實(shí)際上,這樣一種帶有文論選本意識(shí)的輯錄式文話(huà)也頗為常見(jiàn)。前舉丁晏《文彀》是其一,民國(guó)胡鄂公的《五十家論文書(shū)牘》也算典型,該書(shū)整篇地匯纂唐韓愈而下至于清代張?jiān)a摰奈迨蛔骷业恼撐臅?shū)牘七十余篇,儼然選本面目,顯示出輯錄匯編式文話(huà)與此后歷代文論選的一脈淵源。至于多部輯錄匯編式文話(huà)與桐城派的關(guān)系,就更頗堪留意了。
桐城派是清代最大的文章流派,影響所及,無(wú)遠(yuǎn)弗屆。姚椿親承姚鼐謦欬,是晚期桐城派的重要成員,對(duì)桐城文章可謂終身服膺,但《論文別錄》所輯清代文論十二家,可算作桐城派者寥寥,反倒是對(duì)桐城文法多有質(zhì)疑的惲敬、袁枚諸家入選其中,此即說(shuō)明姚氏論文并不為一家一派所囿,表現(xiàn)出桐城后學(xué)在作文取法上的多元化?!段穆浴纷髡邊鞘a培和《古文義法鈔》作者許鐘岳,都是安徽歙縣人,歙縣與桐城距離不遠(yuǎn),兩人想必因地緣之近多受桐城文風(fēng)浸潤(rùn)?!段穆浴芬粫?shū)骨骼全依姚鼐的格律、聲色、神理、氣味而設(shè),內(nèi)容也以征引桐城諸家文論為多,各個(gè)類(lèi)目之中均不忘致敬方苞、劉大櫆、姚鼐等桐城派代表人物;但《文略》明顯也兼取多家之說(shuō),并蓄各派觀(guān)點(diǎn),如前文所論,其所列“格律”諸目釋義全襲包世臣,而包氏持論多有與桐城異趣者。吳蔭培也指出:“桐城雖云《史》、《漢》、昌黎,實(shí)則遠(yuǎn)宗歐、曾,近法震川?!保ā段穆浴肪硎紫隆霸u(píng)文下”注)對(duì)桐城派的自我標(biāo)榜有所保留。許氏《古文義法鈔》書(shū)名就高舉桐城“義法”大纛,但他不滿(mǎn)于“株守宗派,擬議銖寸”(《古文義法鈔》自序)的桐城末流,希望能夠取法近代大家,以溯源韓柳,通于為文之法。選錄諸家以桐城一脈為主,并且認(rèn)為袁枚論文“與桐城格律亦合”(《古文義法鈔》“古文十三弊”條按語(yǔ)),試圖統(tǒng)攝彌合桐城派之外的各家有益之論。
此外,《文略》和《古文義法鈔》兩書(shū)還都表現(xiàn)出西風(fēng)東漸時(shí)局下強(qiáng)烈的文學(xué)危機(jī)感?!段穆浴烽_(kāi)篇大段征引日本小林氏演講文字,強(qiáng)調(diào)“以中國(guó)文學(xué)論,誠(chéng)可謂舉世無(wú)雙”,提醒應(yīng)警惕青年“醉心歐美”,希望能夠“重整保存國(guó)粹之旗鼓”,改變“近日學(xué)者無(wú)不規(guī)仿歐西”的局面。《古文義法鈔》汪宗沂序說(shuō)“古文詞雖中國(guó)舊學(xué),而斷為啟新者所不能廢”,鮑鶚跋也說(shuō)“言語(yǔ)文字為一國(guó)之人精神命脈之所寄”,都是以悲壯而痛惜的口吻來(lái)強(qiáng)調(diào)古文詞在劇變時(shí)期的重要性,認(rèn)為許鐘岳此書(shū)有助于“通夫世運(yùn)之變”。在歐風(fēng)美雨的侵襲之中,傳統(tǒng)文化的守成者們,采用這種述而不作的本土化撰著方式,回應(yīng)了時(shí)代的詭譎,似借以對(duì)抗大變局下中國(guó)文章學(xué)不絕若線(xiàn)的頹勢(shì)命運(yùn)。由此可見(jiàn),輯錄匯編確然蘊(yùn)藏了獨(dú)有的知識(shí)秩序和思想秩序,與時(shí)代學(xué)術(shù)發(fā)生了內(nèi)在的呼應(yīng),并非無(wú)意義的重復(fù)和轉(zhuǎn)錄,而是一種表達(dá)主張的著述方式,也是本土化的理論生成路徑。
綜上所述,回到輯錄匯編式文話(huà)的歷史語(yǔ)境之中,或許我們就能真正理解這類(lèi)文話(huà)的本土性格所具有的特別的理論意義。
《光明日?qǐng)?bào)》( 2022年12月26日?13版)
[ 責(zé)編:董大正]關(guān)鍵詞: